FC2ブログ

中国語の練習

 

今日はDayOff。

従って小さな用事を済ませて近くのフルーツ店へ

パインとリンゴ3つで「ニ塊」と言われても安すぎるので

「$2?!

と強く聞き返したら

「パインが$1だから」←いつの間にか英語に代わってる
 
どうでもいいけど「二塊」という中国語を久々に聞いて「$2」と理解できてホッとした・・・

見聞きはする中国語を話すこともなくなったからねぇ


201007081431_convert_20100708124626.jpg ビニール袋バージョン

そして

お昼御飯に酸っぱい麺をお持ち帰りにしてもらいました

お昼前に買ったせいかまだお客さんがいなくて

お店のお姉さま方にも余裕がありそうだったので

聞いちゃいました

「これを中国語でなんて言えばいいの?」

だって「酸っぱい麺」は日本人の間だけの呼び名ですからね

そしたら

「ミー・キャン・ター」 ミー=麺 キャン=? タ―=乾

好みの太さの麺を指さして「『ミー・キャン・タ― プリ~ズ♪』でいいの?」

と聞くと

「OH YEAH~♪

でも

次行ったらきっと「なんて言うんだっけ?」が始って

長い長い英語名を言ってしどろもどろになりながら

又ちゃんと買えちゃうんだおうなぁ

スポンサーサイト



コメント

非公開コメント

シャー

Author:シャー
<登場人物>
旦那 シンガポール単身赴任中
長男 24歳 フリーター
長女 22歳 大学4年生
次女 19歳 大学1年生 
コリン(ちわわ)9歳

私  昭和の帰国子女51歳。英会話スクールのホームインストラクター。雑居ビルの激狭1Rで開講中。初の事業主人生。

いらっしゃいませ

名言


presented by 地球の名言

お便り

名前:
メール:
件名:
本文:

ブログ内検索